Перейти к контенту
МОРСКОЙ АКВАРИУМ - форум Аква Лого

Пресноводные В аквариумистике используется относительно небольшое количество видов улиток. Чаще всего их наличие носит декоративный характер. Но, безусловно, улитки приносят и пользу. Прежде всего, эти труженики объедают низшие сорные водоросли, которые, создавая плёнку на стёклах и декорациях, портят внешний вид аквариума. Также улитки подъедают остатки корма, оставшиеся после обильного кормления, не давая портится воде.

Палочкохвост

Сомик-абьюзер: бьет током, значит любит

Рыбки данионелла и звуковые щелбаны

bondi

К вопросу о произношении

Рекомендуемые сообщения

... Сергей, ДЫК, собственно, и я о том же! :gygy: (сквозь слёзы).

Моя младшая дочь, которая родилась уже в Израиле, не знает, по понятным причинам, тонкостей русского языка. Как-то, когда ей было лет шесть, она собралась пойти погулять. На мое указание, чтобы она далеко не заходила, она мне вдруг отвечает по-русски: ''Я буду гулять рядом с дверем'' (ударение- на первое ''е''). На что я ей говорю, что так не говорят и слово ''дверь''- женского рода. Она тут же поправилась: ''Я буду гулять рядом с дверёй!'' :)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

Не специалист в русской орфографии но просто было интересно и поискал что этот ''Дык'' значит

http://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B4%D1%8B%D0%BA

"выражение согласия, сопровождаемое ощущением собственного превосходства"

:tuplu: ого! ... честно сказать - никогда не встречала в таком значении... :tuplu: век живи, век учись...

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

Опачки тоже то еще словечко :suspence:

По поиску картинок, просто "бред сумасшедшего", не какой тематики :gygy:

Изменено пользователем Александр В. (см. историю изменений)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

Мне с детства знакома фраза: "Семьдесят прОцентов наших дОцентов носят свои докУменты в пОртфелях". Время идёт, а люди не меняются :)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

А вообще, должен сказать, что деградация языка постепенно идет по всему миру, к сожалению. У американцев слово suck, извиняюсь, встречается чуть ли не в каждом предложении. Да и другие всякие словечки...

У моего начальника родной язык- это американский английский. Как-то на работе он говорит мне: ''Вчера я смотрел по телевизору соревнования по легкой атлетике. В беге победил один чернокожий американец. После забега у него брали интервью''. И тут босс посмотрел на меня квадратными глазами и говорит: ''Ты представляешь?! Я впервые в жизни не понял английскую речь!!!'' Т.е. спортсмен этот говорил одним жаргоном...

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

А вообще, должен сказать, что деградация языка постепенно идет по всему миру, к сожалению. У американцев слово suck, извиняюсь, встречается чуть ли не в каждом предложении. Да и другие всякие словечки...

У моего начальника родной язык- это американский английский. Как-то на работе он говорит мне: ''Вчера я смотрел по телевизору соревнования по легкой атлетике. В беге победил один чернокожий американец. После забега у него брали интервью''. И тут босс посмотрел на меня квадратными глазами и говорит: ''Ты представляешь?! Я впервые в жизни не понял английскую речь!!!'' Т.е. спортсмен этот говорил одним жаргоном...

Подожди, Китайцы завоюют мир и .... сунь вань хошимин. :gygy:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

Ещё про "Дык"

"ДЫК - слово, могущее заменить практически все слова и выражения.”ДЫК” с вопросительной интонацией заменяет слова: как, кто, почему, за что и др..., но чаще служит обозначением упрека: мол, как же так? Почему так обошлись с митьком? ДЫК” с восклицательной интонацией - чаще горделивая самоуверенность, согласие со словами собеседника, может выражать предостережение. ДЫК” с многоточием - извинение, признание в совершенной ошибке, подлости и т.д."

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

"ДЫК - слово, могущее заменить практически все слова и выражения.....

Почему то вспомнился фильм Кин-дза-дза! и выражение "Ку" :lol:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, если уж зашел разговор на эту больную тему, позвольте и мне вставить свои "наболевшие 5 копеек". Лично мне сильнее всего режет глаза это повальное незнание написания "тся" и "ться" в глаголах. Просто беда, даже в газетах и журналах иногда стало проскальзывать. А ведь всё до безобразия просто. Это правило мне в своё время доходчиво объяснила учитель русского языка, за что большое ей спасибо!

- Если в вопросе, на который отвечает глагол есть мягкий знак, значит он есть и в глаголе. Пример: "что ты будешь делатЬ?" - "я буду кататЬся"

- И, соответственно, наоборот. Пример: "что он делает?" - "он катается"

 

p.s. Кто прочитает это сообщение, запомните это правило, "ПАЖАЛСТА" :gygy:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

Ещё про "Дык"

"ДЫК - слово, могущее заменить практически все слова и выражения.”ДЫК” с вопросительной интонацией заменяет слова: как, кто, почему, за что и др..., но чаще служит обозначением упрека: мол, как же так? Почему так обошлись с митьком? ДЫК” с восклицательной интонацией - чаще горделивая самоуверенность, согласие со словами собеседника, может выражать предостережение. ДЫК” с многоточием - извинение, признание в совершенной ошибке, подлости и т.д."

ДЫК?

дык, дык,дык!

А дык, тогда дык!.

:):):)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

Почему то вспомнился фильм Кин-дза-дза! и выражение "Ку" :lol:

:vo: +1 Мне кстати тоже он вспомнился, после топика Aleksandr P. :) А вообще классный фильм, когда посмотрел первый раз ещё пацаном, подумал тупая но прикольная комедия, а на самом деле, этот фильм как кривое зеркало нашей жизни. :)

Изменено пользователем Qudvin (см. историю изменений)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

Ого ,понаписали,а все Тюнце или как там его.

Изменено пользователем sikoko12 (см. историю изменений)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

Сейчас появилась еще одна проблема - мобильники.

Очень часто время на просмотр форума есть только в дороге и все сообщения набираются с мобильника. Попасть в нужную кнопку - целая проблема. Пока доберешься до запятой - родить можно. Твердого знака нет вообще. Исправить неправильно набранную букву - целая проблема.

В результате получается язык, который и на русский то непохож. :)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

Чёт вы в русский перешли забыв, что речь про произношение иностранных слов! ;)

Кому как удобно тот так и произносит, я например был в шоке услышав как америкосы называют Субару -> сУбуру (удар на первую гласную) :tuplu:

а спор по поводу как читать шильдик на полноприводном мерседесе: "4 matic", вообще ставит в тупик! ;)

(фо матик, фир матик...)

...пришли к выводу: кому как удобно, главное чтоб все понимали! :))

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос произношения заимствованных слов непростой. Сначала произносят и так и сяк, кто во что горазд, потом, когда слово и само понятие ассимилируется языком - и его зафиксирует словарь произношений. Появляется норма произношения этого слова. Вот после этого можно говорить о правильном произношении в соответствии с нормой и неправильных произношениях, которые не соответствуют норме. Короче говоря, сейчас можно произносить Тунзе кому как нравится. :)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

- Если в вопросе, на который отвечает глагол есть мягкий знак, значит он есть и в глаголе. Пример: "что ты будешь делатЬ?" - "я буду кататЬся"

- И, соответственно, наоборот. Пример: "что он делает?" - "он катается"

А словоформы с использованием "цца" лишены возможности ошибиться с окончанием. "Я буду катацца" - "Он катаецца" :gygy:

Изменено пользователем Мореман (см. историю изменений)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

Ещё про "Дык"

"ДЫК - слово, могущее заменить практически все слова и выражения.”ДЫК” с вопросительной интонацией заменяет слова: как, кто, почему, за что и др..., но чаще служит обозначением упрека: мол, как же так? Почему так обошлись с митьком? ДЫК” с восклицательной интонацией - чаще горделивая самоуверенность, согласие со словами собеседника, может выражать предостережение. ДЫК” с многоточием - извинение, признание в совершенной ошибке, подлости и т.д."

Александр, спасибо за хорошие воспоминания; сразу всплыло: "Сестраааа... дык, ёлы-палы!...Здравствуй, сестраааа..." (с) :) :vo:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, если уж зашел разговор на эту больную тему, позвольте и мне вставить свои "наболевшие 5 копеек". Лично мне сильнее всего режет глаза это повальное незнание написания "тся" и "ться" в глаголах. Просто беда, даже в газетах и журналах иногда стало проскальзывать. А ведь всё до безобразия просто. Это правило мне в своё время доходчиво объяснила учитель русского языка, за что большое ей спасибо!

....

p.s. Кто прочитает это сообщение, запомните это правило, "ПАЖАЛСТА" :gygy:

Да, это, я полагаю, настолько простое правило, что не следовать ему можно либо от гигантской лени, либо от неуважения к читающим. :(

... а меня просто выворачивает при виде "крИветка" (от слова "кривая", что ли?) и "извЕните" (видимо, произносится с презрительно выпяченной нижней челюстью?) :497762:

PS Ну всё, процесс разложения пошёл... Сижу, смотрю на слово "крИветка" и думаю - а, может, так и правильно? :gygy:

Изменено пользователем Наташа (см. историю изменений)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

Я вот думаю: как объяснить иностранцу, изучающему русский язык, почему слово ''медведь''- мужского рода, а слово ''лошадь''- женского :gygy: ...

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

... а меня просто выворачивает при виде "крИветка"

"ПробЫвал" туда же запишите, пожалуйста. Повбывав бы!

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

"ПробЫвал" туда же запишите, пожалуйста. Повбывав бы!

Принято! Полностью согласна!!! :497762: :gygy:

 

Я вот думаю: как объяснить иностранцу, изучающему русский язык, почему слово ''медведь''- мужского рода, а слово ''лошадь''- женского :gygy: ...

Пусть посмотрит на медведя и на лошадь - сам поймёт, что суровый сибирский медведь ну никак не может быть женского рода (а к медведице - женского рода - прилагаются медвежата!)! ;)

Вообще-то какое-то правило было... таблички ещё чертили разноцветные в школе... :tuplu: эххх...

Изменено пользователем Наташа (см. историю изменений)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

"Сестраааа... дык, ёлы-палы!...Здравствуй, сестраааа..." (с) :) :vo:

:) :vo:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

Да, это, я полагаю, настолько простое правило, что не следовать ему можно либо от гигантской лени, либо от неуважения к читающим. :(

... а меня просто выворачивает при виде "крИветка" (от слова "кривая", что ли?) и "извЕните" (видимо, произносится с презрительно выпяченной нижней челюстью?) :497762:

PS Ну всё, процесс разложения пошёл... Сижу, смотрю на слово "крИветка" и думаю - а, может, так и правильно? :gygy:

 

 

Правда, очень интересно - почему так многие люди заморачиваются на правила грамматики ( хоть и не учителницы по Русскому языку)

Какая разница между написанием - Криветка и Креветка. Криветка более естествеенное написание в соответствии с призношением. Или тот знак мягкий в "ся" -"ться"... вот отменили ять и твердый знак и язык не умер. Может все же очень много неправильных правил в языке?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

Правда, очень интересно - почему так многие люди заморачиваются на правила грамматики ( хоть и не учителницы по Русскому языку)

Какая разница между написанием - Криветка и Креветка. Криветка более естествеенное написание в соответствии с призношением. Или тот знак мягкий в "ся" -"ться"... вот отменили ять и твердый знак и язык не умер. Может все же очень много неправильных правил в языке?

 

Ну-ну.

 

По рзелульаттам илссеовадний одонго анлигйсокго унвиертисета, не иеемт занчнеия, в кокам пряокде рсапожолены бкувы в солве. Галвоне, чотбы преавя и пслоендяя бквуы блыи на мсете. Осатьлыне бкувы мгоут селдовтаь в плоонм бсепордяке, все рвано ткест чтаитсея без побрелм. Пичрионй эгото ялвятеся то, что мы не чиатем кдаужю бкуву по отдльнотси, а все солво цликеом.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

Правда, очень интересно - почему так многие люди заморачиваются на правила грамматики ( хоть и не учителницы по Русскому языку)

Какая разница между написанием - Криветка и Креветка. Криветка более естествеенное написание в соответствии с призношением. Или тот знак мягкий в "ся" -"ться"... вот отменили ять и твердый знак и язык не умер. Может все же очень много неправильных правил в языке?

Какая разница между написанием Вашего имени (если это Ваше имя) - Иван или Еван? Все равно безударная Е будет произносится как И.

Правила должны соблюдаться, в т.ч. и правила правописания. На мой взгляд, лучше "заморочиться на правила грамматики" (конец цитаты), чем демонстрировать свою безграмотность.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

Создать аккаунт

Зарегистрировать новый аккаунт в нашем сообществе. Это несложно!

Зарегистрировать новый аккаунт

Войти

Есть аккаунт? Войти.

Войти

×
×
  • Создать...