Перейти к контенту
МОРСКОЙ АКВАРИУМ - форум Аква Лого

Ожереловые Ожереловые попугаи в природе обитают в Южной Азии и некоторых регионах Африки. Наряду с волнистыми попугаями, кореллами и неразлучниками – один из самых популярных для содержания в домашних условиях вид. Причина этого – в дружелюбности, склонности к обучению разговору, несложном содержании.

МРТ для рыбок

Лопатоносы

Кольчужные сомы

Рекомендуемые сообщения

Мне честно говоря первые номера не понравились.... Много картинок, и мало полезной информации...

А вот последний номер по моему весьма удачный, особенно понравились колонки Начинать всегда легко, и для начинающих про коралы и рыб... Очень понравилась статья про дискоактинии...

 

Очень интересно было бы прочитать заметки про маленькие объемы и т.п. Особенно с зарубежных сайтов, т.к. по ненашенски не бум-бум

 

Хочется верить, что первый блин комом, и далее журнал будет все интереснее и толще :)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

Недостатки всегда есть, но не смотря ни на, что издания такого уровня в России еще НЕ БЫЛО, я категорически не согласен, что журнал пустой и не интересный, они только публикации Вольганга Мая, стоят того чтобы его пукупать, такой информации кстати нет в интернете, я просто "снимаю шляпу" перед ним.

В других областях информация тоже достаточно интересна, просто не нужно её примеривать на себя таким аквариумистам как Коля (Слипи) эта информация расчитана на менее подготовленых читателей и вполне не плохо подготовлена.

С точки зрения продвижения в массы, печатное издание просто не сравнимо с интернет изданиями.

Главным недостатком на мой взгляд является полиграфия, не смысле качества, а в смысле использования выворотки, довольно мелкий текст на цветных страницах, это ужас для читателя. :roll:

Несколько раздражают ошибки при верстке, но причину этого правильно указал Илья в дскуссии на тропике.ру, в последнем номере например вообще заверстали не те фотографии, которые должны были быть. :(

Это уже прямая вина выпускающего редактора, не внимательность, больше ни чем не возможно обяснить. ;)

Пока совсем не радует та часть журнала, которая формируется только для России, в последнем номере вообще большую часть этого раздела заняла банальная реклама МА... ;)

Но это все мелочи и со временем должно утрястись, главное чтобы журнал продолжал выпукаться... :vo:

 

Некоторое время меня не было в Москве, и я упустил такое бурное развитие темы про журнал "Коралл", не буду особенно сильно дискутировать, ибо, уже дискуссия сама собой затихла, :) Но несколько слов напишу.

Как правильно написал Андрей, в последнем номере много ошибок связанных с вёрсткой. Кстати, статья якобы Аркадия Чернышова, про экскурсии в МА, где много написано и про самого Аркадия, ошибочно подписана его именем. Это грубейшая ошибка вёрстки, и Аркадий вовсе не писал эту статью.

 

 

 

При всём уважении!

Обычно я не лезу в такие дискуссии, но, Коля, журнал в России выходит через номер после немецкого (могу показать).

Второе - назови любой иностранный журнал по морю который был бы "сильно" богаче по инфе. То что касается текста и цвета шрифта, то это условие немцев - их часть журнала должна соответствовать немецкой.

Третье - реклама МА, так мы и издаём его на свои деньги, а то что касается статей в русской части - где эти грамотные авторы с хорошими статьями? Сплошное критиканство!

 

Ну и напоследок - КТО МОЖЕТ, ПУСТЬ СДЕЛАЕТ ЛУЧШЕ!

 

Дима, авторы с хорошими статьями есть, я, например, отдал материал для журнала с тремя, на мой взгляд отличными статьями (Не своими :) ) две про Заклов, и одну про Арлекина. К сожалению, видимо, поздновато, они не попали в журнал, как мы видим сейчас, - жаль. Надеюсь, что они будут напечатаны в следующих номерах журнала.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

Мне честно говоря первые номера не понравились.... Много картинок, и мало полезной информации...

А вот последний номер по моему весьма удачный, особенно понравились колонки Начинать всегда легко, и для начинающих про коралы и рыб... Очень понравилась статья про дискоактинии...

 

Очень интересно было бы прочитать заметки про маленькие объемы и т.п. Особенно с зарубежных сайтов, т.к. по ненашенски не бум-бум

 

Хочется верить, что первый блин комом, и далее журнал будет все интереснее и толще :)

 

Вадим, спасибо за добрые слова. Я, правда, не считаю первые номера журнала неудачными - То есть совсем они не получились как "первый блин". :) Дальше они будут тоже тематическими, насчёт толще, - это возможно. Ошибки тоже остануться, это неизбежно. Уверяю вас переводчик очень хорошо переводит материалы. Погрешности неизбежны, но при таком объёме узко специальной информации, поверьте, это такая ерунда, что об этом можно и не говорить.

 

Кстати, очередной номер журнала "Коралл" будет посвящён Хирургам. :)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

"Кстати, очередной номер журнала "Коралл" будет посвящён Хирургам. "

Ух ты надо будет почитать! :)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Archer001

Уважаемые форумчане!

Новый, 7-ой номер журнала "Коралл-Морской Аквариум" уже в продаже!

Тема номера - рыбы - хирурги! А также, и как всегда много-много интереснейших материалов о морских обитателях и морской аквариумистике! Анонсированное содержание номера, подробности и форум для обсуждения на сайте Коралла.

Будем рады Вашим комментариям, замечаниям и предложениям! ;)

post-5271-1189007491_thumb.jpg

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

Не увидел упоминания Льва Миронова в выходных данных нового номера журнала. Что, Лев больше у вас не работает?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

Не увидел упоминания Льва Миронова в выходных данных нового номера журнала. Что, Лев больше у вас не работает?

 

Привет, Илья. Для меня и самого это было сюрпризом. Ты, кстати, вернулся или ещё нет?

Да, насчёт журнала, - я его почитал. Хороший, интересный номер. Надеюсь, что Журнал будет становиться всё интересней и красочней. :)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

купил сегодня 7 номер журнала. вот лежу - читаю. по содержанию журнал с каждым номером становится интереснее. но возникает один вопрос. этот журнал до выпуска кроме верстщиков хоть кто-нибудь читает ?

поражает количество ошибок орфографических, стилистически, логических и т.д.

вплоть до перепутывания слов нитраты и фосфаты. :shock:

в этом номере особенно понравилась аквалоговская реклама соли редси в которой написано следующее:

 

Гарантированные параметры воды

Проводимость 2.2-2.5 meq/l

 

может это все таки не проводимость а что-то другое. :tuplu: :)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

Борис, к предыдущим номерам Коралла претензии есть? ;) Их я редактировал и старался выловить нелепые ляпы, этот номер увидел только уже в жёстком варианте.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

Борис, к предыдущим номерам Коралла претензии есть? ;) Их я редактировал и старался выловить нелепые ляпы, этот номер увидел только уже в жёстком варианте.

 

ляпы были во всех номерах. хотя и не такие явные. я уже предыдущие номера не сильно помню но в 6 в статье про калькреактор было написано что повышение кальция и карбонатов по баллингу осуществляется добавлением хлорида кальция "или" бикарбоната натрия. неплохо бы "или" заменить на "и".

Про запятые я вообще молчу. Их в каждом журнале штук 20-30 можно добавить.

я не претендую на свободное владение русским языком. всегда имел по нем твердую 4.

но здесь даже на натянутую 3 не хватит. :gygy:

 

ну а 7 номер просто поразил. я, конечно, не знал что его не редактировали.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

... ну а 7 номер просто поразил. я, конечно, не знал что его не редактировали.

 

На сколько я знаю, но в задачи редактора не входит исправление орфографических ошибок, это работа корректора :P Конечно сейчас у нас любят экономить ...

ЗЫ это я типа Лва защищаю :497762:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

На сколько я знаю, но в задачи редактора не входит исправление орфографических ошибок, это работа корректора :P Конечно сейчас у нас любят экономить ...

ЗЫ это я типа Лва защищаю :497762:

 

да я на Льва и не наезжаю. :)

я вообще не знал что он редактирует журнал.

это все в адрес владельца журнала.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

Без участия Льва - журнал много потерял в качестве, и это видно в 7-м номере.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

На сколько я знаю, но в задачи редактора не входит исправление орфографических ошибок, это работа корректора :P Конечно сейчас у нас любят экономить ...

ЗЫ это я типа Лва защищаю :497762:

 

Корректор выявляет ошибки вёрстки, Лев выполнял судя по всему роль научного редактора, а за исправление орфографических ошибок отвечает лит.редактор. Видимо на литературном редакторе журнал решил сэкономить..

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

Корректор выявляет ошибки вёрстки, Лев выполнял судя по всему роль научного редактора, а за исправление орфографических ошибок отвечает лит.редактор...

Издательский словарь-справочник

 

КОРРЕКТОР - работник изд-ва или типографии, выполняющий корректуру.

 

В задачу изд. К. входит: 1) сверить текст набора с текстом оригинала, чтобы устранить все отклонения от последнего; 2) исправить орфографические и пунктуационные ошибки, пропущенные при считке и вычитке; 3) устранить нарушения техн. правил набора и верстки или обратить на них внимание редактора и техн. редактора; 4) пометить для редактора и автора все не замеченные ими в оригинале смысловые, логические, фактические и иные ошибки. О специфических задачах корректора типографии см. Сводка.

 

извините за отклонение от темы, но я правдолюб занудный ;)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

Луша, все правильно. Как вы видите, в первых двух пунктах говорится именно об исправлении корректором ошибок, вызванных набором, версткой и прочей обработкой текста, редактированием авторского текста корректор обычно не занимается. Хотя набором сейчас уже никто не занимается, авторы пишут статьи сразу на компьютере ;) В большинстве мелких издательств работа корректора и лит.редактора выполняется одним человеком из соображений эффективности труда и экономии средств, поэтому и возникает некоторая путаница.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

А мне журнал очень понравился: познавательная информация, отличные фотографии. Если кому-то доставляет удовольствие заниматься буквоедством и выискивать ляпы, это, конечно, его личное дело.

Я считаю, что людей, в первую очередь, интересует содержание, а не статистика допущенных ошибок... Конечно, главное, не допускать смысловых, содержательных ошибок, а их, на самом деле, практически нет.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

А мне журнал очень понравился: познавательная информация, отличные фотографии. Если кому-то доставляет удовольствие заниматься буквоедством и выискивать ляпы, это, конечно, его личное дело.

Я считаю, что людей, в первую очередь, интересует содержание, а не статистика допущенных ошибок... Конечно, главное, не допускать смысловых, содержательных ошибок, а их, на самом деле, практически нет.

ой, Аквадока, вы прямо не поленились зарегистрироваться,что б комментарий оставить :) вообще ж речь не идет о том, что журнал плохой, а лишь о том,что если б не было некоторых оплошностей\ошибок, он был бы еще лучше :lol:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

А мне журнал очень понравился: познавательная информация, отличные фотографии. Если кому-то доставляет удовольствие заниматься буквоедством и выискивать ляпы, это, конечно, его личное дело.

Я считаю, что людей, в первую очередь, интересует содержание, а не статистика допущенных ошибок... Конечно, главное, не допускать смысловых, содержательных ошибок, а их, на самом деле, практически нет.

 

интересная точка зрения. тогда давайте войну и мир тоже выпускать без корректуры. опупительная книжка а статистика ошибок - да и хрен с ней. главное что содержательных ошибок лев толстой не делал.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

Ну скажем в литературном произведении труднее сделать смысловые ошибки, чем в научно-техническом тексте. А вот что касается орфографии, то тут совершенно согласен - такого допускать никак нельзя.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

У меня самого научное издательство в котором издается 2 авторитетных научно-теоретических журнала. Мы с Березиным обсуждали возможность сотрудничества по "Кораллу", в частности, я пытался объяснить ему, чем отличается редактор от главного редактора и зачем нужен корректор. К консенсусу мы не пришли, так как было заявлено: "переводчик достаточно грамотен, чтобы не привлекать дополнительных работников". Кроме того, Лев был назван одним из факторов "вычитанного" журнала. При всем моем уважении к компетенции Льва в морской аквариумистике - вычитавать, корректировать и редактировать журнал с точки зрения русского языка, научного языка, удобочитаемости должен опытный профессионал - поэтому даже тогда качество журнала оставляло желать лучшего. Но теперь и Льва в журнале нет - потраченные силы и средства на перевод и издание красивого, и достаточно качественного издания идут коту под хвост, когда читатель видит в журнале откровенные ошибки и ляпы.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Если кому-то доставляет удовольствие заниматься буквоедством и выискивать ляпы, ...

Я ошибки не выискиваю, я их просто вижу и получать удовольствие от текста в их присутствии - для меня сложновато.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

Конечно, хорошо уметь писать абсолютно грамотно, но об авторских знаках препинания, которые с точки зрения правил стоят неправильно или совсем не стоят, забывать тоже не стоит. Во всяком случае я не буду делать упор на это, так как в последнее время людей в "врожденной" граммотностью у нас в стране практичеки нет. Большинство пишуших, в том числе авторы и их переводчики, соглашаются с Word'ом при расстановке запятых и прочей корректировке.

 

Естественно, было бы весьма желательно для издателя иметь хотя бы корректора (я очень сомневаюсь, что при таком положении дел с морской аквариумистикой в стране, кто-то вообще мог бы внятно и граммотно подойти к редактуре собственно переводческого продукта, разве что специалисты из какого-нибудь Института океанологии РАН и тому подобного заведения... да еще и со со знанием языка оригинала. А бедному переводчику надо и в химии разбираться, и в ихтиологии, и в аквариумного жаргоне, и куче других смежных областей - по идее редактор должен быть просто универсалом во всех этих областях).

 

На мой упрощенный взгляд на вещи, знаменателен сам факт появления журнала на свет. Со временем, убеждена в этом, все образуется.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

Можно продолжить поиск ошибок! У нас вышла книга Даниэля Кнопа "Рифовые наноаквариумы" на русском языке.

Кстати, то что касается журнала, из людей записаных в редколлегию и прочие должности, только Березин имеет и имел отношение к журналу. Поэтому говорить, что со сменой фамилий в журнале что-то меняется бессмысленно. А вот Березину можно было-бы и спасибо сказать за то, что хоть что-то на русском выходит.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий

Вы сможете оставлять комментарии после авторизации



Войти

×
×
  • Создать...

Политика обработки персональных данных